Header Ads

Bahasa Inggris dan Singkatan-singkatan

Mosque, yang kita kenal sebagai bahasa Inggris dari masjid, ternyata berasal dari kata Mosquitos (nyamuk-nyamuk).

Orang Inggris menyebut Makkah dengan Mecca, yang artinya house of wines (rumah anggur).

Mereka juga menyingkat Muhammad dengan Mohd, yang berarti anjing bermulut besar.

Nama Allah di SMS biasa ditulis 4UI atau 4JJI, padahal 4UI digunakan orang2 Nasrani sebagai singkatan "For you, Isa almasih", dan 4JJI singkatan dari "For Judas, Jesus, Isa almasih).

Terakhir, ucapan salam di SMS juga sering disingkat dengan "Ass", padahal "Ass", menurut kamus Bahasa Inggris-nya Hassan Shadily, artinya keledai, atau orang yang bodoh, atau bahkan (maaf) pantat.

Ya Allah, ternyata banyak banget, ya, kami semua terjebak dalam singkatan yang kelihatannya sepele.
Na'udzubillahi min dzalik.

3 comments:

  1. hihi, sebisa mungkin jangan menyebarkan HOAX tanpa bukti2 yang jelas ;) kasihan orang awam :)

    ReplyDelete
  2. sekedar opini yang diiringi fakta
    1. kata “mosque” beda dengan “mosquito”: “mosque” artinya mesjid dan “mosquito” artinya nyamuk. Masalah cara bacanya yang mirip (mosk n moskito) memang begitu pengucapannya dalam bahasa inggris. Jadi, menurut saya tidak apa2 menggunakan kata “mosque”.
    2. sama sperti no 1, masalah penggunaan kata Mecca untuk Mekkah bisa digunakan. yang membedakan hanya yang sata berasal dari bahasa inggris dan yang lainnya bahasa indonesia. masalah Mecca yang berarti rumah bir, saya kurang setuju, karena dalam Oxford disebutkan bahwa:
    mecca (selain yang artinya Mekah) berarti a place that many people like to visit, especially for a particular reason:The coast is a mecca for tourist.
    Mungkin rumah bir adalah salah satu contoh tempat yang dikunjungi banyak orang seperti yang dijelaskan diatas dan memang kalo tidak salah, ada bar di New York yang bentuknya kubah hitam persegi yang serupa bentuknya dengan yang ada di Mekah.

    Intinya, nomor 1 n 2 adalah masalah perbedaan bahasa (Inggris dan Indonesia). Bukankah makna yang akan keluar (misal: menyebutkan “Mosque” untuk mesjid) akan terlihat pula dari konteks kalimat yang diucapkan?

    sekedar opini berdasarkan fakta…


    kopas dr http://theonlywann.wordpress.com/2008/09/11/harus-dilacak-kebenarannya-secara-etimologis/#comments

    ReplyDelete
  3. HIDUP ITU HARUS BERJIWA NASIONALISME.. AGAMA, SUKU, dan RAS JANGAN DI JADIKAN PERBEDAAN. KARENA AKAN MENIMBULKAN PENDERITAAN BAGI YANG TIDAK BERSALAH.
    - PATRIOT BANGSA

    ReplyDelete

Powered by Blogger.